How Do the Taiwanese and the British Take Out the Trash?
YOUR KEY TO SUCCESS
At Corpus, we believe bespoke cross-cultural learning is key.
Corpus has developed a fresh, innovative yet internationally renowned teaching methodology, delivering a unique, practical and fun educational experience.
Free subscription to access the complete content and a selection of lessons.
Click below to start learning Mandarin!
『台湾英国收垃圾方式大不同』
“Tái wān yīng guó shōu lè sè fāng shì dà bù tóng”

来到英国后,发现这里除了大楼与公寓外,大部分的每一栋房子门口都有一个大垃圾桶。询问当地的朋友才知道原来英国人是丢垃圾在自家门外的垃圾桶,然后清洁车会有固定的时间来收。
Lái dào yīng guó hòu, fā xiàn zhè lǐ chú le dà lóu yǔ gōng yù wài, dà bù fèn de měi yī dòng fáng zi mén kǒu dōu yǒu yī gè dà lè sè tǒng. Xún wèn dāng dì de péng yǒu cái zhī dào yuán lái yīng guó rén shì diū lè sè zài zì jiā mén wài de lè sè tǒng, rán hòu qīng jié chē huì yǒu gù dìng de shí jiān lái shōu.

在台湾收垃圾的方式则有些不同,我们几乎每天都有清洁车来到定点收垃圾,且每一次都来两台垃圾车,一辆是专门收一般垃圾,另一辆则负责收回收,那正在读这篇文章的你可能会好奇如何才知道垃圾车即将来临?当然是有固定的时间收垃圾,但人总有忘记的时候啊!其实你不用担心这个问题,因为台湾的垃圾车会放音乐,每当放着德国音乐家贝多芬的「给爱丽丝」和波兰作曲家巴拉诺夫斯卡「少女的祈祷」时,大家就会知道垃圾车要来了,其实另一个用意是提醒居民们记得做好垃圾分类,保护我们所拥有的环境,我想这也是为什么台湾可以成为世界资源回收率最高的国家之一。我的外国朋友们回到各自的国家后告诉我他们最怀念台湾的美食和放着音乐的垃圾车了。
Zài tái wān shōu lè sè de fāng shì zé yǒu xiē bù tóng, wǒ men jī hū měi tiān dōu yǒu qīng jié chē lái dào dìng diǎn shōu lè sè, qiě měi yī cì dōu lái liǎng tái lè sè chē, yī liàng shì zhuān mén shōu yī bān lè sè, lìng yī liàng zé fù zé shōu huí shōu, nà zhèng zài dú zhè piān wén zhāng de nǐ kě néng huì hào qí rú hé cái zhī dào lè sè chē jí jiāng lái lín? Dāng rán shì yǒu gù dìng de shí jiān shōu lè sè, dàn rén zǒng yǒu wàng jì de shí hòu a! Qí shí nǐ bù yòng dān xīn zhè ge wèn tí, yīn wèi tái wān de lè sè chē huì fàng yīn yuè, měi dāng fàng zhe dé guó yīn yuè jiā bèi duō fēn de `gěi ài lì sī’ hé bō lán zuò qǔ jiā bā lā nuò fū sī kǎ `shào nǚ de qí dǎo’ shí, dà jiā jiù huì zhī dào lè sè chē yào lái le, qí shí lìng yī gè yòng yì shì tí xǐng jū mín men jì dé zuò hǎo lè sè fēn lèi, bǎo hù wǒ men suǒ yǒng yǒu de huán jìng, wǒ xiǎng zhè yě shì wèi shé me tái wān kě yǐ chéng wéi shì jiè zī yuán huí shōu lǜ zuì gāo de guó jiā zhī yī. Wǒ de wài guó péng yǒu men huí dào gè zì de guó jiā hòu gào sù wǒ tā men zuì huái niàn tái wān de měi shí hé fàng zhe yīn yuè de lè sè chē le.
作者介绍
Candice,在台湾出生、长大,16岁前往英国寄宿学校就读,目前就读英国雷丁大学商学院。
『台灣英國收垃圾方式大不同』
“Tái wān yīng guó shōu lè sè fāng shì dà bù tóng”

來到英國後,發現這裡除了大樓與公寓外,大部分的每一棟房子門口都有一個大垃圾桶。詢問當地的朋友才知道原來英國人是丟垃圾在自家門外的垃圾桶,然後清潔車會有固定的時間來收。
Lái dào yīng guó hòu, fā xiàn zhè lǐ chú le dà lóu yǔ gōng yù wài, dà bù fèn de měi yī dòng fáng zi mén kǒu dōu yǒu yī gè dà lè sè tǒng. Xún wèn dāng dì de péng yǒu cái zhī dào yuán lái yīng guó rén shì diū lè sè zài zì jiā mén wài de lè sè tǒng, rán hòu qīng jié chē huì yǒu gù dìng de shí jiān lái shōu.

在台灣收垃圾的方式則有些不同,我們幾乎每天都有清潔車來到定點收垃圾,且每一次都來兩台垃圾車,一輛是專門收一般垃圾,另一輛則負責收回收,那正在讀這篇文章的你可能會好奇如何才知道垃圾車即將來臨?當然是有固定的時間收垃圾,但人總有忘記的時候啊!其實你不用擔心這個問題,因為台灣的垃圾車會放音樂,每當放著德國音樂家貝多芬的「給愛麗絲」和波蘭作曲家巴拉諾夫斯卡「少女的祈禱」時,大家就會知道垃圾車要來了,其實另一個用意是提醒居民們記得做好垃圾分類,保護我們所擁有的環境,我想這也是為什麼台灣可以成為世界資源回收率最高的國家之一。我的外國朋友們回到各自的國家後告訴我他們最懷念台灣的美食和放著音樂的垃圾車了。
Zài tái wān shōu lè sè de fāng shì zé yǒu xiē bù tóng, wǒ men jī hū měi tiān dōu yǒu qīng jié chē lái dào dìng diǎn shōu lè sè, qiě měi yī cì dōu lái liǎng tái lè sè chē, yī liàng shì zhuān mén shōu yī bān lè sè, lìng yī liàng zé fù zé shōu huí shōu, nà zhèng zài dú zhè piān wén zhāng de nǐ kě néng huì hào qí rú hé cái zhī dào lè sè chē jí jiāng lái lín? Dāng rán shì yǒu gù dìng de shí jiān shōu lè sè, dàn rén zǒng yǒu wàng jì de shí hòu a! Qí shí nǐ bù yòng dān xīn zhè ge wèn tí, yīn wèi tái wān de lè sè chē huì fàng yīn yuè, měi dāng fàng zhe dé guó yīn yuè jiā bèi duō fēn de `gěi ài lì sī’ hé bō lán zuò qǔ jiā bā lā nuò fū sī kǎ `shào nǚ de qí dǎo’ shí, dà jiā jiù huì zhī dào lè sè chē yào lái le, qí shí lìng yī gè yòng yì shì tí xǐng jū mín men jì dé zuò hǎo lè sè fēn lèi, bǎo hù wǒ men suǒ yǒng yǒu de huán jìng, wǒ xiǎng zhè yě shì wèi shé me tái wān kě yǐ chéng wéi shì jiè zī yuán huí shōu lǜ zuì gāo de guó jiā zhī yī. Wǒ de wài guó péng yǒu men huí dào gè zì de guó jiā hòu gào sù wǒ tā men zuì huái niàn tái wān de měi shí hé fàng zhe yīn yuè de lè sè chē le.
作者介紹
Candice,在台灣出生、長大,16歲前往英國寄宿學校就讀,目前就讀英國雷丁大學商學院。
How Do the Taiwanese and the British Take Out the Trash?

After I came to the UK, I noticed that there are wheelie bins outside most houses (but not flats). I asked my friends about it and found out that normally, the British put the rubbish into the bin outside their house, and then the refuse truck will collect the rubbish at a particular time.

How the refuse truck collects rubbish in Taiwan is slightly different from the UK. We normally have two refuse trucks in a certain place and at a certain time almost every day. One of the trucks collects general waste, while the other one is responsible for recycling. If you are reading this article, you might wonder how people know that the trucks are coming. Of course, people dump the rubbish at a fixed time and location, but sometimes we forget, right? However, you do not need to worry about this too much, because the trucks in Taiwan play music when they are coming. When you hear “For Elise” by the German pianist Beethoven, and “A Maiden’s Prayer” by the Polish composer Tekla Badarzewska, you will know that the refuse trucks are coming soon. It also reminds the residents to recycle and protect our environment. I think that is the reason why Taiwan has achieved one of the highest recycling rates in the world. My foreign friends who have visited Taiwan told me that Taiwanese food and the refuse trucks with music are what they miss the most.
About the Author
Candice was born and raised in Taiwan. She went to boarding school in the UK when she was 16 years old. Currently, she studies at Henley Business School of the University of Reading.