Singapore Changi Airport: Setting the Standard for Inclusivity
YOUR KEY TO SUCCESS
At Corpus, we believe bespoke cross-cultural learning is key.
Corpus has developed a fresh, innovative yet internationally renowned teaching methodology, delivering a unique, practical and fun educational experience.
Free subscription to access the complete content and a selection of lessons.
Singapore Changi Airport: Setting the Standard for Inclusivity
Singapore’s reputation as a global hub is well-deserved. From the moment I landed, I was impressed by the organisation at the airport food court. Separate ‘halal’ and ‘non-halal’ tray collection areas, with different coloured trays, showcased a thoughtful approach to catering to diverse religious needs. This inclusivity extended to our Grab driver who, after confirming our destination and respecting our initial request for quiet service, surprised us with his enthusiasm and hospitality. He showcased his Hokkien, Mandarin, Cantonese and even some Japanese! His knowledge of local history (shared with a Taiwanese twist) made the ride a memorable experience.
Share your travel experiences with us in Singapore!
新加坡樟宜機場:兼容並蓄的國際化水準
Xīnjiāpō zhāng yí jīchǎng: Jiānróngbìngxù de guójì huà shuǐzhǔn
新加坡作為全球樞紐的聲譽當之無愧。 一下飛機,Amy顧問就對機場美食廣場的井然有序感到印象深刻。 分開設置的「清真」和「非清真」餐盤取餐區,以及不同顏色的餐盤,充分展現了他們為滿足各種宗教需求而採取的做法有多麽貼心、周到。
Xīnjiāpō zuòwéi quánqiú shūniǔ de shēngyù dāngzhīwúkuì. Yīxià fēijī,Amy gùwèn jiù duì jīchǎng měishí guǎngchǎng de jǐngrán yǒu xù gǎndào yìnxiàng shēnkè. Fēnkāi shèzhì de `qīngzhēn’hé `fēi qīngzhēn’cān pán qǔ cān qū, yǐjí bùtóng yánsè de cān pán, chōngfèn zhǎnxiànle tāmen wèi mǎnzú gèzhǒng zōngjiào xūqiú ér cǎiqǔ de zuòfǎ yǒu duōmó tiēxīn, zhōudào.
這種兼容並蓄和包容性也延伸到了我在機場的 Grab 司機,他在確認了我們的目的地後,就尊重地表示因為我們在App上有設定安靜的服務要求,所以不會跟我們說話,但是就因為他這句話,他的熱情和好客讓我們很驚喜,便聊了起來!他展示了他的福建話、普通話、廣東話甚至日語! 他對當地歷史的了解 (並結合了台灣元素) 讓這段旅程的開端成為難忘的經歷。
Zhè zhǒng jiānróngbìngxù hé bāoróng xìng yě yánshēn dàole wǒ zài jīchǎng de Grab sījī, tā zài quèrènle wǒmen de mùdì de hòu, jiù zūnzhòng dì biǎoshì yīnwèi wǒmen zài App shàng yǒu shèdìng ānjìng de fúwù yāoqiú, suǒyǐ bù huì gēn wǒmen shuōhuà, dànshì jiù yīnwèi tā zhè jù huà, tā de rèqíng hé hàokè ràng wǒmen hěn jīngxǐ, biàn liáole qǐlái! Tā zhǎnshìle tā de fújiàn huà, pǔtōnghuà, guǎngdōng huà shènzhì rìyǔ! Tā duì dāngdì lìshǐ de liǎojiě (bìng jiéhéle táiwān yuánsù) ràng zhè duàn lǚchéng de kāiduān chéngwéi nánwàng de jīnglì.
留言跟我們分享你在新加坡的旅行經歷吧!
Liúyán gēn wǒmen fēnxiǎng nǐ zài xīnjiāpō de lǚxíng jīnglì ba!
新加坡樟宜机场:兼容并蓄的国际化水准
Xīnjiāpō zhāng yí jīchǎng: Jiānróngbìngxù de guójì huà shuǐzhǔn
新加坡作为全球枢纽的声誉当之无愧。 一下飞机,Amy顾问就对机场美食广场的井然有序感到印象深刻。 分开设置的「清真」和「非清真」餐盘取餐区,以及不同颜色的餐盘,充分展现了他们为满足各种宗教需求而採取的做法有多么贴心、周到。
Xīnjiāpō zuòwéi quánqiú shūniǔ de shēngyù dāngzhīwúkuì. Yīxià fēijī,Amy gùwèn jiù duì jīchǎng měishí guǎngchǎng de jǐngrán yǒu xù gǎndào yìnxiàng shēnkè. Fēnkāi shèzhì de `qīngzhēn’hé `fēi qīngzhēn’cān pán qǔ cān qū, yǐjí bùtóng yánsè de cān pán, chōngfèn zhǎnxiànle tāmen wèi mǎnzú gèzhǒng zōngjiào xūqiú ér cǎiqǔ de zuòfǎ yǒu duōmó tiēxīn, zhōudào.
这种兼容并蓄和包容性也延伸到了我在机场的 Grab 司机,他在确认了我们的目的地后,就尊重地表示因为我们在App上有设定安静的服务要求,所以不会跟我们说话,但是就因为他这句话,他的热情和好客让我们很惊喜,便聊了起来!他展示了他的福建话、普通话、广东话甚至日语! 他对当地历史的了解 (并结合了台湾元素) 让这段旅程的开端成为难忘的经历。
Zhè zhǒng jiānróngbìngxù hé bāoróng xìng yě yánshēn dàole wǒ zài jīchǎng de Grab sījī, tā zài quèrènle wǒmen de mùdì de hòu, jiù zūnzhòng dì biǎoshì yīnwèi wǒmen zài App shàng yǒu shèdìng ānjìng de fúwù yāoqiú, suǒyǐ bù huì gēn wǒmen shuōhuà, dànshì jiù yīnwèi tā zhè jù huà, tā de rèqíng hé hàokè ràng wǒmen hěn jīngxǐ, biàn liáole qǐlái! Tā zhǎnshìle tā de fújiàn huà, pǔtōnghuà, guǎngdōng huà shènzhì rìyǔ! Tā duì dāngdì lìshǐ de liǎojiě (bìng jiéhéle táiwān yuánsù) ràng zhè duàn lǚchéng de kāiduān chéngwéi nánwàng de jīnglì.
留言跟我们分享你在新加坡的旅行经历吧!
Liúyán gēn wǒmen fēnxiǎng nǐ zài xīnjiāpō de lǚxíng jīnglì ba!
Nasi = Rice
Ayam = Chicken