Tea Culture in Taiwan
YOUR KEY TO SUCCESS
At Corpus, we believe bespoke cross-cultural learning is key.
Corpus has developed a fresh, innovative yet internationally renowned teaching methodology, delivering a unique, practical and fun educational experience.
Free subscription to access the complete content and a selection of lessons.
Click below to start learning Mandarin!
台湾的茶文化
Tái wān de chá wén huà
茶文化深入英国已有几百年历史,著名的英国剧作家亚瑟比奈罗曾说过:「有茶的地方就有希望」,由此可知英国人的生活中伴随着茶,大家熟知的下午茶也只是其中一小部分,还有床边茶、早餐茶、午餐茶等等。
Chá wén huà shēn rù yīng guó yǐ yǒu jǐ bǎi nián lì shǐ, zhù míng de yīng guó jù zuò jiā yà sè bǐ nài luō céng shuō guò:`Yǒu chá de dì fāng jiù yǒu xī wàng’, yóu cǐ kě zhī yīng guó rén de shēng huó zhōng bàn suí zhe chá, dà jiā shú zhī de xià wǔ chá yě zhǐ shì qí zhōng yī xiǎo bù fèn, hái yǒu chuáng biān chá, zǎo cān chá, wǔ cān chá děng děng.
但你知道台湾有「茶叶王国」的称号吗? 由于台湾的气候和地形皆适合种植茶叶,19世纪开始,台湾主要以制茶、外销茶叶的产业为主,更以Formosa Tea(乌龙茶)在国际上打响名号。
Dàn nǐ zhī dào tái wān yǒu `chá yè wáng guó’ de chēng hào ma? Yóu yú tái wān de qì hòu hé dì xíng jiē shì hé zhòng zhí chá yè, 19 shì jì kāi shǐ, tái wān zhǔ yào yǐ zhì chá, wài xiāo chá yè de chǎn yè wéi zhǔ, gèng yǐ Formosa Tea(wū lóng chá) zài guó jì shàng dǎ xiǎng míng hào.
虽然茶叶行业已渐渐没落,但喝茶的风气依然盛行于民间, 1970年代台湾各地也开始经营茶艺馆,是一个提供人民喝茶兼休闲聊天的场所,至今已演变成大家在街上常见的手摇饮料店,而有些家庭依然会添购茶桌、茶具,相约好友到家作客。
Suī rán chá yè háng yè yǐ jiàn jiàn mò luò, dàn hē chá de fēng qì yī rán shèng xíng yú mín jiān, 1970 nián dài tái wān gè dì yě kāi shǐ jīng yíng chá yì guǎn, shì yī gè tí gōng rén mín hē chá jiān xiū xián liáo tiān de chǎng suǒ, zhì jīn yǐ yǎn biàn chéng dà jiā zài jiē shàng cháng jiàn de shǒu yáo yǐn liào diàn, ér yǒu xiē jiā tíng yī rán huì tiān gòu chá zhuō, chá jù, xiāng yuē hǎo yǒu dào jiā zuò kè.
其实英国与台湾现今茶文化最大的不同之处在于无论是工作、休闲时间,在各个时刻仍可以见到英国人喝茶;相反地,台湾的生活步调快,大部分人以手摇饮料替代,那种以茶与朋友们交流的模式已渐渐地消失了。
Qí shí yīng guó yǔ tái wān xiàn jīn chá wén huà zuì dà de bù tóng zhī chù zài yú wú lùn shì gōng zuò, xiū xián shí jiān, zài gè ge shí kè réng kě yǐ jiàn dào yīng guó rén hē chá; xiāng fǎn de, tái wān de shēng huó bù diào kuài, dà bù fèn rén yǐ shǒu yáo yǐn liào tì dài, nà zhǒng yǐ chá yǔ péng yǒu men jiāo liú de mó shì yǐ jiàn jiàn de xiāo shī le.
作者介绍
Candice,在台湾出生、长大,16岁前往英国寄宿学校就读,目前就读英国雷丁大学商学院。
台灣的茶文化
Tái wān de chá wén huà
茶文化深入英國已有幾百年歷史,著名的英國劇作家亞瑟比奈羅曾說過:「有茶的地方就有希望」,由此可知英國人的生活中伴隨著茶,大家熟知的下午茶也只是其中一小部分,還有床邊茶、早餐茶、午餐茶等等。
Chá wén huà shēn rù yīng guó yǐ yǒu jǐ bǎi nián lì shǐ, zhù míng de yīng guó jù zuò jiā yà sè bǐ nài luō céng shuō guò:`Yǒu chá de dì fāng jiù yǒu xī wàng’, yóu cǐ kě zhī yīng guó rén de shēng huó zhōng bàn suí zhe chá, dà jiā shú zhī de xià wǔ chá yě zhǐ shì qí zhōng yī xiǎo bù fèn, hái yǒu chuáng biān chá, zǎo cān chá, wǔ cān chá děng děng.
但你知道台灣有「茶葉王國」的稱號嗎? 由於台灣的氣候和地形皆適合種植茶葉,19世紀開始,台灣主要以製茶、外銷茶葉的產業為主,更以Formosa Tea(烏龍茶)在國際上打響名號。
Dàn nǐ zhī dào tái wān yǒu `chá yè wáng guó’ de chēng hào ma? Yóu yú tái wān de qì hòu hé dì xíng jiē shì hé zhòng zhí chá yè, 19 shì jì kāi shǐ, tái wān zhǔ yào yǐ zhì chá, wài xiāo chá yè de chǎn yè wéi zhǔ, gèng yǐ Formosa Tea(wū lóng chá) zài guó jì shàng dǎ xiǎng míng hào.
雖然茶葉行業已漸漸沒落,但喝茶的風氣依然盛行於民間, 1970年代台灣各地也開始經營茶藝館,是一個提供人民喝茶兼休閒聊天的場所,至今已演變成大家在街上常見的手搖飲料店,而有些家庭依然會添購茶桌、茶具,相約好友到家作客。
Suī rán chá yè háng yè yǐ jiàn jiàn mò luò, dàn hē chá de fēng qì yī rán shèng xíng yú mín jiān, 1970 nián dài tái wān gè dì yě kāi shǐ jīng yíng chá yì guǎn, shì yī gè tí gōng rén mín hē chá jiān xiū xián liáo tiān de chǎng suǒ, zhì jīn yǐ yǎn biàn chéng dà jiā zài jiē shàng cháng jiàn de shǒu yáo yǐn liào diàn, ér yǒu xiē jiā tíng yī rán huì tiān gòu chá zhuō, chá jù, xiāng yuē hǎo yǒu dào jiā zuò kè.
其實英國與台灣現今茶文化最大的不同之處在於無論是工作、休閒時間,在各個時刻仍可以見到英國人喝茶;相反地,台灣的生活步調快,大部分人以手搖飲料替代,那種以茶與朋友們交流的模式已漸漸地消失了。
Qí shí yīng guó yǔ tái wān xiàn jīn chá wén huà zuì dà de bù tóng zhī chù zài yú wú lùn shì gōng zuò, xiū xián shí jiān, zài gè ge shí kè réng kě yǐ jiàn dào yīng guó rén hē chá; xiāng fǎn de, tái wān de shēng huó bù diào kuài, dà bù fèn rén yǐ shǒu yáo yǐn liào tì dài, nà zhǒng yǐ chá yǔ péng yǒu men jiāo liú de mó shì yǐ jiàn jiàn de xiāo shī le.
作者介紹
Candice,在台灣出生、長大,16歲前往英國寄宿學校就讀,目前就讀英國雷丁大學商學院。
Tea Culture in Taiwan
Tea culture has been in the UK for hundreds of years. One of the famous English playwrights, Arthur Wing Pinero, once said, ‘Where there’s tea, there’s hope,’ revealing how tea has integrated into the life of British people. They have not only the well-known afternoon tea, but also early morning tea, breakfast tea and lunch tea.
However, do you know that Taiwan has the title of Tea Kingdom? The climate and the topography of Taiwan are suitable for growing tea. Since the 19th century, Taiwan has been producing and exporting tea, and has made its name around the globe for the renowned Formosa Tea (oolong tea produced in Taiwan).
Although the tea industry has gradually declined, the trend of tea drinking is still popular among Taiwanese people. In the 1970s, there were many tea houses around Taiwan where people gather to enjoy tea and relax with friends. Nowadays, they are replaced by bubble tea shops that we usually see on the street. However, some families still purchase tea table sets and invite friends to their homes for tea occasionally.
The biggest difference in the current tea cultures of the UK and Taiwan is that British people are still drinking tea all the time, at work or leisure. On the other hand, due to the fast pace of life in Taiwan, most people now only buy bubble tea instead. Meanwhile, the traditional way of drinking tea with friends has gradually disappeared.
About the Author
Candice was born and raised in Taiwan. She went to boarding school in the UK when she was 16 years old. Currently, she studies at Henley Business School of the University of Reading.